Um einen beinahe wichtigen Begriff bereichert die Übersetzerin von Sarvenaz Tashs Jugendroman
Die (beinahe) größte Liebesgeschichte des Universums (Magellan Verlag, 2016) die deutsche Sprache, den interessanterweise der Duden zwar noch nicht kennt, der aber von MS Word bereits anerkannt ist (S. 244):
Eine leichte röte steigt ihr in die Wangen und sie grinst beinahe schulbewusst zurück und schüttelt den Kopf. Speeddating, formt sie mit den Lippen und hebt hilflos die Schultern.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen